Author name: Ahmed Adel

خدمات ترجمة محتوى المواقع الالكترونية

[last-modified]

خدمات ترجمة محتوى المواقع الإلكترونية

إذا كنت تبحث عن طريقة و آلية لـ ترجمة محتوى موقعك ليصبح الموقع باكثر من لغة فإليك أفضل (الإضافات) بلاجنز للوورد بريس تساعدك على ترجمة محتوى الموقع إلى أكثر من لغة. إذا ما تابعت هذا المقال فإنني أخمن أنك تبحث عن الحل الأمثل لترجمة محتوى موقعك و إنني هنا اتحدث عن المواقع المٌنفَّذه باستخدام الوورد برس. ولم لا؟ فهناك العديد من المزايا ستفيدك في هذا المجال نوجز منها على سبيل المثال ما يلي:-

سهولة الإستخدام والوصول، الوصول للأسواق العالمية، العديد من المزايا التي يمكنك ان تذكرها بنفسك…لكنك إذا كنت بحاجة لتشغيل موقعك الذي صٌمم باستخدام الوورد برس ليصبح متعدد اللغات، فأنت بحاجه لإستخدام أي من البلاجنز التالية التي تساعدك في تلك المهمه بنجاح .

خدمات ترجمة محتوى المواقع الالكترونية
خدمات ترجمة محتوى المواقع الالكترونية

لا تقلق سندعمك لتتمكن من ترجمة محتوى موقعك بكل سهولة

في هذا المقال سنقدم لك العديد من تلك الأدوات سواء كنت ترغب في أن يكون ذلك اوتوماتيكياً، يدوياً، أو ترجمة محتوى موقعك بطريقة احترافية، بلا شك فإن إحدى هذه البلاجنز ستفي بالمطلوب على أكمل وجه .

والآن دعنا نلقي نظرة عليها و عن خصائصها:-

  1. WEGLOT إذا ما نظرت لتقييمات هذه البلاجن الإيجابية ستعلم جيداً لم أنني من محبيها. ذلك لأنها تمنحك العديد من المزايا منها المرونة الكاملة لـ ترجمة محتوى موقعك على الوورد برس.تعطيك هذه البلاجن ثلاث طرق سهله لـ ترجمة محتوى موقعك وفقا للميزانية و مستوى الدقة المطلوب.
  • أولاً: الترجمة الآلية- أسهل و أسرع طريقة من بين الطرق الثلاث ونظرا لأنها تتم من خلال آله فلا يمكنك ان تضمن دقة ترجمة موقع كامل بنسبة 100%.
  • ثانياً: الترجمة اليدوية- وتتم الترجمة سواء ترجمة موقع بالانجليزي او أي لغة من خلال هذه الخاصية بنظام السحابة والتحرير المرئي ولكنها مستنفذة للوقت وهو الطريق الأكثر إرهاقاً عندما يتعلق الأمر ب ترجمة مواقع الويب .
  • ثالثاً: ترجمة احترافية- ترجمة محتوى موقعك ترجمة دقيقة من خلال تعيين مترجم محترف لترجمة المحتوى. بمجرد رفع المحتوى فإنه يٌضاف تلقائياً للنسخة المترجمة لموقعك. نعم غالية الثمن و لكنها دقيقة وموفرة للوقت و الجهد. فتجد الواجهه متميزة و جاهزة للاستخدام على أكمل وجه كما ان الترجمات تكون مهيأه لمحركات البحث SEO . ففيما يتعلق بالإستخدام السلس WEGLOT هي الأفضل من بين بلاجنز الترجمة.

لكن هل هناك جوانب سلبية لها عند ترجمة محتوى موقعك؟ نعم هناك نقطتان: اولاهما ان اشتراكها شهري و لا يسدد ثمنها مرة واحدة. تمنحك البلاجن ترجمة مجانية لألفي كلمة وبعد ذلك تكون خطة السداد 9:90 يورو شهرياً.

2- WPML بلاجن وورد برس متعددة اللغات و هي حقاً رائعة حيث تمكنك من ترجمة كل صغيرة و كبيرة في موقعك بالوورد برس. هذا يعني انها تترجم الصفحات والمقالات والأرقام والقوائم ونصوص الثيمات….. ببساطة فهي تترجم كل شئ. فإذا كنت بحاجة لترجمة موقعك يدويا فإن هذه البلاجن تزودك بترجمة احترافية وتضيف المحتوى بسهولة ويٌسْر لموقعك.

إذن ما الجيد و الجديد في هذه البلاجن الذي يساعدك في ترجمة محتوى موقعك بسرعة ؟ لا شئ ولكن الجميل فيها أنه عندما تستخدمه مزودة بحزمة الترجمة الخاصة بإدارة المحتوى، يكون الأمر مختلف كليا و يتجه للأفضل دعنا نرى ذلك:

يمكنك إضافة مستخدمي وورد برس جدد وتخصيص دور “مترجم” لهم. و من ثم يمكنهم تقديم الترجمة. كما أنه في هذا الإصدار يمكن دمج WPML مع حلول التجارة الإلكترونية لإنشاء متجر متعدد اللغات. ولكنها ايضا لها مساوؤها و منها:

  1. انه لا يوجد نسخة مجانية منها
  2. لا يوجد حل أو طريقة بها لاستخدام الترجمة الآلية ولكن ذلك ربما يشكل أو لايشكل عقبة وفقا لطبيعة احتياجك للترجمة.

هل تبحث عن مكاتب للترجمة المعتمدة لـ ترجمة محتوى موقعك ترجمة دقيقة؟

تتميز شركة نهر الترجمة بتقديم خدمات ترجمة المواقع و نتميز بخبرتنا العملية والمتميزة في هذا المجال بدعم كافة الموسسات والشركات والأفراد وتزويدهم بالخبرة والأدوات اللازمة  لترجمة محتوى المواقع الإلكترونية و ترجمة محتوى المقال و ترجمة تطبيقات المحمول والبرامج ترجمة دقيقة تضمن لهم النجاح في الأسواق الدولية من خلال الوفاء بكافة الإحتياجات متعددة اللغات في العديد من المجالات.

كما نسعد بتقديم أفضل خدمات الترجمة القانونية والترجمة العلمية والفنية و كذلك خدمات ترجمة التقارير الطبية ترجمة معتمدة للسفارات والوزارات . فشركة نهر الترجمة في طليعة الوجهات الرائدة التي تقدم خدمات الترجمة التحريرية و الترجمة الفورية للمؤتمرات والتدقيق اللغوي والتعريب والتدريب للباحثين والمترجمين والمهتمين بهذا المجال.

يمكنكم التواصل معنا على مدار الساعة.

 

خدمات ترجمة محتوى المواقع الالكترونية Read More »

افضل مكاتب الترجمة المعتمدة في الكويت

مكتب ترجمة معتمدة في الكويت 0096569600018

افضل مكتب ترجمة معتمدة في الكويت نهر الترجمة

هل تبحث عن مكتب ترجمة معتمدة في الكويت؟

يٌسعدنا تلبية طلباتكم ويمكنكم طلب عرض أسعار مجاني لكافة الخدمات التي نقدمها في جميع التخصصات وكافة اللغات . على مدار من 10 سنوات خبرة عملية، يتمتع مكتب نهر الترجمة بالتفاني في تقديم خدماته لعملائه الكرام في الكويت حتى أصبح في مصاف مقدمي خدمات الترجمة المعتمدة و يٌعد كأفضل مكتب ترجمة معتمدة في الكويت تعتمد عليه المؤسسات والشركات والأفراد ليس فقط في الكويت بل في السعودية والإمارات وقطر والبحرين ومصر وعمان والعديد من بلدان شمال أفريقيا.

افضل مكاتب الترجمة المعتمدة في الكويت
مكاتب ترجمة معتمدة في الكويت

لقد أسسنا العمل بمكتبنا وفق معايير الجودة، التكامل، ورضاء عملائنا الكرام ومستمرين في تطبيق هذه المعايير حتى وقتنا هذا بل ونسعى لتطويرها وتطبيق أفضل معايير النجاح التي تساعدنا في تقديم أفضل الخدمات في كافة قطاعات الترجمة. فنحن نعمل بجدِّية وتفانٍ لتلبية طلبات عملائنا وهو ما يعني لنا الكثير. إن عملية الترجمة ليست مجرد تغيير معاني المفردات من لغة إلى لغة أخرى وإنما نقل المعنى الحقيقي للمفردات والمصطلحات والنصوص و ما تشمله من دقائق، حتى تخرج الترجمة متوافقه مع ثقافة كلٍ من الكاتب والفئة المُسْتَهدفَة وكذلك موضوع النص المُتَرْجَم.

وكـ مكتب ترجمة معتمدة في الكويت يعتمد مكتب نهر الترجمة على تعيين أفضل الكفاءات والخبرات لديه حيث يتكون فريق العمل لدينا من العديد من حملة الليسانس والماجستير والدكتوراة: المترجمين المقيمين والمترجمين عبر الإنترنت، اللٌّغَويين، الكتَّاب، المترجمين الفوريين للمؤتمرات، مُديري الجودة والإعتماد، مُبرمجي ومُصممي ومُطوري المواقع الإلكترونية، وخبراء التسويق الإلكتروني ويطبقون معايير احترافية في سير وآلية العمل لضمان تحقيق أفضل معايير الجودة في هذا الحقل.يتخصص مترجمونا في مجالات عده منها على سبيل المثال:-

ترجمة النصوص والتقارير الطبية، ترجمة العقود والإتفاقيات وأحكام المحاكم، ترجمة البيانات والتقارير المالية والميزانيات: بيانات المركز المالي للشركات والمؤسسات، ترجمة المؤلفات والنصوص الأدبية، ترجمة دقيقة لبيانات الأسهم والسندات وما تشملها من ترجمة للتقارير الاقتصادية وترجمة براءات الإختراع، ترجمة فنية لكافة ما يتعلق بالآلات والأجهزة وكافة كتيبات الإستعمال، ترجمة النصوص الدينية وهو ما ينعكس على سلاسة ودقة النصوص المٌترجَمَة. وهوما قد لا تجده لدي مكاتب ترجمة معتمدة في الكويت الأخري .

إن نهر الترجمة هو مكتب ترجمة معتمدة في الكويت لتقديم خدمات الترجمة عالية الجودة ومٌعْتَمدة لدى السفارات والوزارات وجميع الجهات والمصالح الحكومية داخل دولة الكويت من وإلى جميع اللغات (شهادات رسمية-وثائق ومستندات-السجلات والرخص التجارية- عقود التأسيس- البطقات الضريبية-إقرارات-شهادات راتب-شهادات خبرة-إقامات-تحديدعمالة-فواتير-حساباتبنكية-شهادات مدرسية-شهادات تخرج-تأشيرات سفر-صحف جنائية-عقود زواج- خطابات السفارات….إلخ) والمتخصصة (مثلا الترجمات العلمية والسياسية والتجارية والإقتصادية والدينية والأكاديمية والأدبية إلخ) من وإلى جميع اللغات. كما أننا على أتم استعداد لتلقي جميع المشروعات وترجمتها بكفاءة ودقة عالية.

ونوفر ك افضل مكتب ترجمة معتمد الكويت أيضا حزمة متكاملة من كتابة محتوى المواقع الإلكترونية باللغتين العربية والإنجليزية متوافقة مع الفئة المستهدفة و كذلك ترجمة المواقع الالكترونية والتفريغ الصوتي للمحاضرات والندوات ترجمة احترافية، فنحن كـ مكتب ترجمة معتمدة في الكويت نسعد بصفتنا مكتب للترجمة المعتمدة في الكويت بتوفير جميع خدمات الترجمة والتعريب وكتابة المحتوى والتدقيق اللغوي والصياغة والتحرير والنشر المكتبي على مدار 24 ساعة طوال أيام الاسبوع: دقة فى العمل، التزام بالموعد المحدد، الحفاظ على سرية المعلومة وخصوصيتها: لا تترددو فى الاستفسار عن أي شيىء يمكننا خدمتكم فيه. ونحن نلبي طلبات الأفراد والهيئات والمؤسسات والشركات بكافة أنشطتها التجارية والإستثمارية لمساعدتها في الوصول لعملائها الكرام وتوصيل رسالتها التسويقية بنجاح.

ومن خلال مكتب الترجمة المعتمد في الكويت نهر الترجمة يمكنكم الاستفادة أيضاً من خدمات التسجيل الصوتي والترجمة الفورية للمحادثات الهاتفية ودبلجة الأفلام وترجمة ملفات الفيديو والمحاضرات العلمية والتحرير و المراجعة لضمان جودة الخدمة المٌقَدَّمة والوفاء بالإحتياجات اللٌغوية. إننا لا نترجم ترجمة حرفية ولا نعتمد ترجمة جوجل محرك البحث الشهير نظراً للكوارث التي تسببها الترجمة الآلية.

ونشرف مكتب ترجمة معتمد بالكويت نهر الترجمة بأن جميع الموظفين لديه مترجمين وكتاب محترفين ويترجموا فقط للغتهم الأصلية للحصول على ترجمة متناسقة سليمة. وقد ترجم فريق العمل لدينا آلاف المشاريع والمناقصات في مجالات عدة مثل:- التأمين، الدعاية والإعلان، التسويق، القانون، البرمجيات، التعليم، الطب، البترول، الأغذية، الهندسة، الإنشاءات، الحفر والتعدين، الرياضة، والعديد من المجالت والأنشطة الصناعية المختلفة.

فإذا كنت تبحث عن مكتب ترجمة معتمدة في الكويت لترجمة الوثائق والمستندات والتقارير ترجمة معتمدة لوزارة العدل أو السفارات أو أية جهة رسمية، فإننا نقدم  ك مكاتب ترجمة معتمدة الكويت كافة خدمات ترجمة الوثائق في العديد من اللغات: العربية، الإنجليزية، الإسبانية، الألمانية، التركية، الصينية، الفرنسية، اليابانية، الأوردية، الروسية، الهولندية،…..

إن المشاريع الكبرى غالبا ما تكون مٌعقدة وبحاجة للتنسيق بين أقسام الترجمة المختلفة. فهذه المشاريع تحتاج ل: المترجمين، المحررين، المرجعين والمدققين الإملائيين واللغويين، تنظيم المصطلحات والمعاجم وتوحيدها، المتابعة المستمرة والمرونة في التواصل، تأسيس إجراءات الجودة، ومتابعة المستجدات والتغييرات. ونحن على استعداد لمساعدتكم في كافة أنواع الترجمة  لذلك لا تترددوا في الاتصال بافضل مكتب ترجمة معتمدة في الكويت فأهلا وسهلا بكم وحياكم الله… يسعدنا تواصلكم بنا علي الهاتف رقم 0096569600018  او التواصل معنا عبر البريد الالكتروني .

مكتب ترجمة معتمدة في الكويت 0096569600018 Read More »

خطوات كتابة البحث العلمي

خطوات كتابة البحث العلمي

من الأهمية بمكان أن يتعرف طلاب الدراسات العليا في مراحل الماجستير والدكتوراه كيفية كتابة البحث العلمي و كيفية كتابة البحوث والرسائل والتقارير و كتابة البحوث والرسائل العلمية وفق معايير الكتابة الأكاديمية المعمول بها. ولذا فإنه لزاما على الباحثين في شتى التخصصات الأكاديمية أن من أهم أهداف البحث العلمي هو خدمة المجتمع الذي نعيش ونحيا ونتفاعل معه يومياً حتى يكرِّس الطالب مجهوده ووقته لتقدم أفضل ما لديه لخدمة مجتمعه مستثمراً بذلك مقدرته الذهنية.

إن تعلُّم كيفية كتابة الأبحاث وكيفية كتابة البحوث والرسائل والتقارير ليست بالأمر صعب المنال بل على العكس فهي ألذ الأدوات التي يستمتع الباحث بها وتعكس قدراته الفكرية والمستوى الفكري والعلمي الذي وصل إليه وهو ما يعود عليه أولاً بالنفع وتكون أسعد لحظات الباحث عندما يتكلل مجهوده وتعبه على مدار سنوات من البحث والتقصِّي بين جنبات المراجع وصفحات الكتب مُشمّشراً عن ساعديه وقاضياً الساعات والأيام والليالي والشهور لإثبات نظريته العلمية وإقامة الحجة والبرهان عليها.

خطوات كتابة البحث العلمي
خطوات كتابة البحث العلمي

وينبغي على طلاب الدراسات العليا والباحثين عند كتابة البحوث والرسائل العلمية أن يضعوا نُصْب أعينهم أن البحث العلمي هو الوسيلة التي تمكننا من الوصول إل حلّ مشكلةٍ محددة، كما أنه القاطرة التي تقود البشرية وهو الطريقة الوحيدة لاكتشاف حقائق جديدة ومعرفة ما يدور حول العالم. فالتعليم في وقتنا الحاضر يعني الكثير ولابد لتحقيق النجاح من التفاني والمُثابرة وبذل قصارى الجهد فما “نيل المطالب بالتمنِّي” ولكن على الباحثين عند كتابة البحوث والرسائل والتقارير السعي والعمل الدؤوب لتحقيق أهدافهم التي قد تكون يومية وقصيرة الأمد وينبغي عليهم الالتزام بالوقت المحدد لتحقيق تلك الأهداف في خلاله.

إن السبيل للتفوق في البحث العلمي وعند كتابة البحوث والرسائل العلمية  وعند كتابة البحوث والرسائل والتقارير لا يتأتي من خلال التسويف وتأجيل الأعمال والمهام المطلوب القيام بها أو التراخي في تنفيذ الأبحاث العلمية وإنما هو حزمة متكاملة و سلسلة مترابطة من اللبنات المبنية فوق بعضها نوجِزُ منها على سبيل المثال:

  • حضور المحاضرات
  • معرفة كيفية كتابة الأبحاث والإعداد للمحاضرات
  • عمل مشاريع التخرج
  • إعداد العروض التقديمية
  • والتزام الطالب تجاه مجتمعه والأخذ على عاتقه إفادة المجتمع التي هي الغاية من البحث العملي.

ويجب على الباحث عند عند كتابة البحوث والرسائل العلمية وعند كتابة البحوث والرسائل والتقارير معرفة مهارات البحث العلمي من الناحيتين النظرية والعلمية حتى يتمكن من إعداد بحثه بشكلٍ سليم ودقيق وتتمثل تلك المهارات فيما يلي:-

  1. أولاً :- تحديد مشكلة البحث وتوصيفها بشكلٍ جيد .
  2. ثانياً :- اختيار الإطار النظري للدراسة والبحث في الدراسات السابقة :تصميم البحث وتطبيقه.
  3. ثالثاً :- جمع المعلومات وتوثيقها توثيقاً سليماً.
  4. رابعاً :- تحليل النتائج التي توصل إليها وتفسيرها.
  5. خامساً :- مهارات انجاز البحث العملي والتوصيات المطلوب الأخذ بها .

لماذا اللجوء إلى شركة نهر الترجمة عندما يتعلق الأمر بكتابة البحث العلمي ؟

طرق كتابة البحث العلمي والرسائل و التقارير

لأننا نُقدِّم خدمات شاملة في آن ومكان واحد لطلاب وطالبات الماجستير والدكتوراه في الكويت والسعودية والإمارات وقطر والبحرين وعمان وبريطانيا وأستراليا وألمانيا وسويسرا وكندا وتشمل خدماتنا على سبيل المثال لا الحصر ما يلي:-

  • مساعدة الطلاب والباحثين وتقديم اقتراح عناوين رسائل الماجستير والدكتوراه
  • كتابة خطة البحث وهيكل الدراسة في رسالة الماجستير والدكتوراه
  • توفير كافة الدراسات السابقة المتعلقة بموضوع الرسالة شاملة المراجع العربية والأجنبية
  • المساعدة في إعداد الإطار النظري للرسائل العلمية باللغتين العربية والإنجليزية
  • المساعدة في عمل البحث الميداني والتحليل الإحصائي واستخراج النتائج الخاصة بالرسالة والتوصيات المطلوب الأخذ بها
  • المساعدة في اعداد رسائل الماجستير والدكتوراه لكل الأكاديميين البريطانية والأمريكية والأسترالية والعربية والماليزية
  • اعداد مشاريع التخرج وكتابة التقارير والأبحاث والمذكرات
  • المساعدة في أبحاث الترقية ونشر الأبحاث العلمية
  • تحكيم الاستبانة من قبل أعضاء هيئة التدريس
  • التدقيق الإملائي واللُّغَوي والصياغة والتحرير لرسائل الماجستير والدكتوراه باللغتين العربية والانجليزية
  • ترجمة معتمدة لمستخلصات الرسائل العلمية والشهادات والدرجات العلمية ترجمة موثقة ومعتمدة للسفارات والوزارات
  • فريق عمل متميز من حملة الماجستير والدكتوراه من الجامعات العربية والأجنبية العريقة يتمتع بخبرة أكاديمية واسعة في مساعدتكم لإعداد الأبحاث العلمية و الأبحاث في كافة التخصصات للطلاب والطالبات الدراسين بالسعودية والكويت والبحرين وسلطنة عمان والامارات وقطر والاردن والجامعات البريطانية والأمريكية والأسترالية في كافة التخصصات
  • المساعدة في اجتياز اختبارات التوفل TOEFL والأيلتس ILETS و الـ ICDL وغيرها من الاختبارات الدولية والعالمية ودورات اللغة الإنجليزية والترجمة بكافة تخصصاتها
  • خدمة الأبحاث والرسائل العلمية متميزة على مدار الساعة من خلال برامج الواتساب / الفايبر/ البريد الإلكتروني كما نقدم خدمة سكايب تسهيلا للتواصل مع الباحثين ومتابعة للتقدم في ابحاثهم.

كما يمكنكم الاطلاع على المزيد عن الأسس العلمية لكتابة رسائل الماجستير والدكتوراه عبر هذا الرابط: https://goo.gl/fstCuH

ومناهج البحث العلمي : دليل الطالب في كتابة الأبحاث والرسائل العلمية عبر هذا الرابط:https://goo.gl/YOG6Ti

وهذه قائمة بمعظم المواقع التي تساعدك في التعرف علي خطوات و كيفية كتابة البحث العلميhttps://goo.gl/2ZPsBp

كلمات البحث : كيفية كتابة الأبحاث ، الأبحاث والرسائل العلمية ، كتابة الأبحاث والرسائل العلمية ، كيفية كتابة البحث العلمي ، كتابة البحوث والرسائل العلمية ، كتابة البحوث والرسائل والتقارير ،طرق كتابة البحوث والرسائل والتقارير .

خطوات كتابة البحث العلمي Read More »

بحوث ورسائل جامعية في الكويت

[last-modified]

بحوث ورسائل جامعية في الكويت

انتشرت في الآونة الأخيرة ظاهرة في غاية الخطورة على جودة البحث العلمي ومستوى طلابنا الذين نعقد عليهم الآمال في حمل راية التطوير والحداثة وإعلاء قيمة الأبحاث والمؤلفات والمنشورات التي تضيف لقيمة البحث العلمي. ولكن ومع انتشار ما نسميه ظاهرة دكاكين الأبحاث أصبحنا نجد هؤلاء الخريجين من حملة البكالوريوس والماجستير والدكتوراه يعملون في مناصب عديدة ومواقع إدارية وقيادية اعتماداً على مؤهلاتهم الدراسية المشبوهة تلك التي حصلوا عيلها دون عناء أو مجهود أو حتى أدنى معرفية بأساسيات البحث العلمي.

بحوث ورسائل جامعية في الكويت
بحوث ورسائل جامعية بالكويت

فأصبحنا نجد الآن طالب الدكتوراه في تخصصات إدارة الأعمال على سبيل المثال لا يعرف كيف يكتب نُبْذة عن مشروع أو حتى مستخلص ويذهب لـ مكاتب إعداد البحوث والرسائل الجامعية للقيام بتلك المهمة نيابة عنه ضارباً بعرض الحائط كافة اللوائح والمُثُل والقيم العلمية والدينية والأخلاقية.

بل وينشد البعض من الباحثين وطلاب الدراسات العليا تلك الأماكن التي تنَصِّب نفسها لـ عمل بحوث جامعية و كتابة بحوث جامعية ويكأنه قد تقطعت به السبل والطامة الكبرى أنهم على أتم استعداد لدفع ما يطلبه منهم أرباب هذه المكاتب لعمل الأبحاث والرسائل العلمية.

بل ويفتخر الكثير منهم بأن تلك الأبحاث يقوم بها نخبة من أكفأ وأشهر الدكاترة في كبرى الجامعات العربية والأجنبية. كما أنه وللأسف يقع الكثير من الطلاب والباحثين سهواً أو قصداً في خطأ السرقة العلمية وانتحال مؤلفات الآخرين وذلك بسبب عدم الفهم والإلمام الكافي بأسس وقواعد الكتابة الأكاديمية والميثاق الأخلاقي الذي يُحتِّم على الباحث ان يشير إلى المصدر الذي استقى منه معلوماته واستند إليها لتقوية حجته في النظرية التي يتحدث عنها في بحثه.

ومن هنا وجدنا أنه يمكننا المساهمة في بحوث ورسائل جامعية و نشر الفكر الثقافي وتوعية الطلاب والباحثين بسلبيات هذه المنهجيات التي اثبتت عدم نجاعتها في تحقيق النتائج المرجوّة منها وأول من يضار منها هو الباحث نفسه الذي لو كلف نفسه نصف عناء البحث والمتابعة مع تلك الأماكن لكان ذلك خير مقاماً و أحسن نديا.

كيفية عمل بحث جامعي

لذلك فمن يرغب من الطلاب والباحثين في فهم الطريقة السليمة لعمل الأبحاث والرسائل العلمية وإعداد مشروعات التخرج وكتابة المراجعات الأدبية ومنهجيات البحث فنحن بفضل الله نمد له يد العون من خلال عقد ورش عمل ودورات تمَكِّنه من إنجاز بحثه بصورة أخلاقية وفق المعايير الأكاديمية المتَّبعة.

كما تسعد نهر الترجمة بكفاءتها والقائمين عليها في مجال الرسائل والبحوث الجامعية و ترجمة المستخلصات والمؤلفات والكتب العلمية ترجمة لجميع اللغات وتدقيقها وتحريرها لتمكين الباحثين غير الناطقين بالعربية أو الألمانية أو الإنجليزية او الفرنسية أو أي لغة يدرس بها من فهم المادة العلمية بشكل سليم.

للتواصل معنا يمكنكم الاستفادة من خدمة واتساب في الكويت على الرقم 69600018-965+

كما يمكنكم ارسال استفساراتكم لنا على البريد الإلكتروني contact@translationriver.net

كلمات البحث : بحوث ورسائل جامعية للتحميل – رسائل وبحوث جامعية – بحوث علمية جامعية – البحوث العلمية الجامعية-

جامع البحوث والرسائل العلمية -بحوث ورسائل جامعية للتحميل – أبحاث ورسائل جامعية – مواضيع ابحاث جامعية

بحوث ورسائل جامعية في الكويت Read More »

أهمية الترجمة الفورية للمؤتمرات

أهمية الترجمة الفورية للمؤتمرات و الندوات !

قد يكون هناك مؤتمراً اقتصادياً او تنموياً او طبياً و قد يحتاج إلي ترجمته ترجمة فورية لا مناص من اللجوء إلي الشركات و المكاتب الخاصة بالترجمة الفورية المختلفة التي تقدم خدمات ترجمة فورية للمؤتمرات و البيانات الصحفية . قد يكون السعر مرتفع بعض الشيء لديهم بسبب تقديمهم لخدمات ترجمة باسعار لا تتناسب البته مع اسعار الترجمة السائدة  .

ولهذا تقدم شركة نهر الترجمة خدمات الترجمة الفورية للمؤتمرات و البيانات الصحفية و ترجمة دقيقة احترافية بسرعة عالية تجعل من اليسير علي المستمع الفهم بكل سهولة و لكل اللغات العالمية حيث يتوفر لدينا طاقم من المترجمين و المحررين و المدققين و المراجعين المحترفين في عملهم الخاص بالترجمة ، بخبرات تزيد عن 10 سنوات من الخبرة و العمل الدئوب .

يتسائل منظمي المؤتمرات عن اسعار الترجمة الفورية للمؤتمرات و البيانات الصحفية و في الحقيقة لا يمكن الجزم بسعر محدد في هذا الشأن قبل التعرف علي مدة المؤتمر فلو كان المتمر مدته ساعة سيختلف الامر بالطبع عن ما اذا كان ساعتين و علي العكس فالوضع يختلف لو كان ثلاثة ساعات .

فالندوات قد تطول مدتها و لهذا تختلف اسعار ترجمة الندوات المباشرة عن اسعار ترجمة البيانات الصحفية التي لا تتجاوز مدتها ال 15 دقيقة في العادة و لهذا لا يمكن تحديد سعر ثابت قبل التعرف علي فحوي المؤتمر او الندوات محل الترجمة الفورية ، و من الممكن التنسيق معنا عبر الاتصال بنا علي رقمنا الجوال :0096569600018 للتفاهم حول سبل تقديم خدمات الترجمة الفورية .

أهمية الترجمة الفورية للمؤتمرات Read More »

نبذة عن شركة نهر الترجمة

نبذة عن شركة نهر الترجمة

تقدم شركة نهر الترجمة أفضل حلول الترجمة المتكاملة لعملائها الكرام في شتى المجالات من خلال الخدمات المتميزة والجودة الفائقة، حيث نقدم خدمات ترجمة معتمدة للسفارات والجهات الرسمية في كافة التخصصات واللغات. و تتميز نهر الترجمة بكفاءة فريق عملها في ترجمة العديد من المستندات و مشاريع الترجمة في ميادين كثيرة حيث نقدم  خدمات الترجمة التحريرية و الترجمة المعتمدة في: الترجمة القانونية، الترجمة الطبية ، الترجمة العلمية، الترجمة الصحفية ، الترجمة الفنية، الترجمة التجارية ، الترجمة الفورية للمؤتمرات و ترجمة محتوى مواقع الإنترنت ترجمة دقيقة يقوم بها نخبة من أكفأ المترجمين والباحثين وهو ما جعلنا نحظى بثقة الكثير من العملاء في منطقة الخليج العربي و الشرق الأوسط و أوروبا والولايات المتحدة و كندا و استراليا.

نبذة عن مؤسسة نهر الترجمة
نبذة عن مؤسسة نهر الترجمة

و إسهاما منا في مساعدة عملائنا لكسب حصة سوقية أكبر و الوصول لشريحة كبيرة من الزبائن و تحقيق أفضل عائد لإستثماراتهم و طموحاتهم و نجاح أعمالهم في العديد من البلدان، تقدم نهر الترجمه أفضل خدمة ترجمة الإمارات و السعودية و قطر و البحرين . كما تفخر نهر الترجمة بتميُزها في حلول الترجمة والتحرير و التعريب و إعداد المٌحتوى و مراجعة و تدقيق البحوث الجامعية في شتى المجالات و العديد من اللغات من خلال فريق عملها المتميز كل في تخصصه على مدار الساعة.

و منذ نشأتها في 2001 و هي محط أنظار المشروعات الصغيرة والمتوسطة والشركات و العلامات التجارية الكبرى نظرا لما تتمتع به من مصداقية واحترافية في التعامل و تلبية طلباتهم على أكمل وجه. كما تتميز نهر الترجمه بخدمة الزبائن في القطاعين الحكومي و الخاص فضلا عن الخدمات المقدمة للأفراد. و بعد تأسيسها، سلكت نهر الترجمة طريق النجاح لتصبح من بين أفضل مقدمي خدمات  بعد أن طورت مستوى تقديم خدماتها من خلال ممثليها في العالم العربي و أوروبا.

لم تدّخر الشركة جهدا منذ نشأتها في سبيل تحقيق أفضل مستويات الجودة وهو ما ظهر جلياً بإنشائها مكاتب في الكويت و السعودية والإمارات و مصر و سويسرا، و قد ركزت اهتمامها على العناية بالعملاء من خلال الدقة و السرعة و الإتقان و الإلتزام بمواعيد تسليم المشروعات. تحرص نهر الترجمة، بفضل فريق عملها و كوادرها المؤهلة و المتفانية و الذي يضمّ أكثر من 100 مترجماً تحريريّاً وفوريّاً و باحثاً و مدققاً لّغوياً حول العالم، على الاستمرار في أداء دور رياديّ في كافة مجالات الترجمة التحريريّة والترجمة الفوريّة والتحرير والتدقيق اللغويّ وترجمة الأفلام والدبلجة والتسويق والخدمات الأخرى ذات الصلة.

الرسالة

تركيز مصادرنا وخبراتنا لتقديم خدمات الترجمة التحريرية والفورية والنشر و التعريب بجودة عالية تُمكنك من تعزيز علامتك التجارية والتواصل الفعال مع العملاء بلغتهم الأصلية بسهولة و يُسر.

الرؤية

أن نصبح في طليعة مقدمي خدمات الترجمة التحريرية والفورية و التعريب بالمنطقة في السنوات القادمة.

سرية المعلومات

تقدر نهر الترجمة الأهمية البالغة لـ سرية المعلومات وأمنها، حيث تضمن القواعد الصارمة للشركة ولوائح الرقابة الداخلية بها سرية المعلومات التجارية والمعلومات الفنية دون أن يعرفها الآخرين. وتعلم الشركة أهمية الإبقاء على سرية  الأنواع المختلفة للمعلومات التي تنتقل من طرف إلى طرف آخر أو المعلومات التي يقدمها أحد الأطراف من حيث:

سرية المعلومات الحكومية و سرية المعلومات المصرفية و سرية المعلومات الامنية و سرية المعلومات التجارية و سرية المعلومات والوثائق في كافة المجالات. حيث تقدم شركة نهر الترجمة خدمات ترجمة قانونية ، الترجمة العلمية، الترجمة الطبية ، الترجمة الدينية، الترجمة الفورية، الترجمة، الترجمة التجارية، الترجمة الهندسية، الترجمة الفنية، ترجمة محتوى مواقع الإنترنت و تعريب البرامج و التطبيقات في: القطاع الحكومي، القطاع الخاص/ الأهلي، قطاع الخدمات والخدمات الثانوية والمؤسسات غير الحكومية و الجامعات و المعاهد و المؤسسات التعليمية.

تلتزم نهر الترجمة بعدم مشاركة معلوماتكم التجارية الخاصة والسرية مع أي طرف غير مخوّل او غير مصرّح له او غير ذي صلة بالاطلاع عليها انطلاقا من وظيفته في الشركة او تعامله معها وفق الأصول المتبعة والقواعد واللوائح التعاقدية والقانونية المتعارف عليها والشروط والأحكام التي توافقون عليها بتعاملكم مع الشركة، بأي طريقة كانت ولأي غرض كان، وذلك دون الحصول على موافقتكم والتي يبقى لكم الحرية الكاملة بمنحها او عدم منحها.

و نحن ملتزمون بتوفير أقصى حماية ممكنة بجدية وحرص تام، لكنه من غير الممكن بالنسبة لنا ضمان عدم حدوث أي خرق أو اعتداء إلكتروني، خاصة بسبب حركة التطور السريع في مجال تكنولوجيا المعلومات والإلكترونيات والإنترنت و القرصنة الإلكترونية. وعليه فإن الشركة لا تتحمل أية مسؤولية او تبعة من اي نوع كان عن أي سوء استخدام او دخول غير مصرّح إلى البيانات والمعلومات، كما أننا نهيب بعملائنا الكرام ومستخدمي الموقع الأعزاء بذل العناية الكافية والمبادرة فوراً إلى إبلاغنا عند علمهم او ملاحظتهم لأي نوع من أنواع الإختراق أو التعدي على أمن المعلومات من خلال أو عبر هذا الموقع الإلكتروني.

و تلتزم نهر الترجمة بالحفاظ على سرية المعلومات والبيانات الخاصة بكم وتقديم بيان السرية، فما يذكر داخل الشركة لا يذكر خارجها.

[ads1] [ads2] [ads3]

نبذة عن شركة نهر الترجمة Read More »

Scroll to Top